Allora disse al vignaiolo: Ecco, son tre anni che vengo a cercare frutti su questo fico, ma non ne trovo. Taglialo. Perché deve sfruttare il terreno
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
Pensavamo a nozze estive per sfruttare il prossimo raccolto.
We'd like a summer wedding to get in on this year's sugar crop.
D'accordo, continuiamo a sfruttare il tuo senso di colpa.
Right. I'll keep exploiting your guilt complex.
Alcuni soci vorrebbero sfruttare il Sito B per salvare la società.
There are those in the company who wanted to exploit Site B in order to bail us out.
Aufschnaiter dovrebbe sfruttare il tempo a valle... per accamparsi in alto, ma non la pensa come me.
Aufschnaiter should take advantage of this lowland weather to make high camp. But he disagrees with me. Fool.
Quindi non potrai sfruttare il matrimonio.
So you can't hope to benefit from the marriage?
Posso sfruttare il vento, ma non sono il suo creatore.
I can harness the wind, but I ain't its goddamn creator.
Ora dirai che l'unico modo per sopravvivere è abbracciarci....per sfruttare il calore corporeo.
This is where you tell me the only way we'll survive is if we huddle together for warmth.
Non avresti dovuto sfruttare il povero Magpie.
You shouldn't have had a crack at poor old Magpie there.
Ha annunciato che intende sfruttare il denaro dei contribuenti assegnando un miliardo di dollari al programma anti-bioterrorismo.
Announced it plans to put taxpayers, money to work by allocating one billion dollars for an anti-bioterror program.
C'e' una teoria che dice che se si riuscisse a combinare questi elementi per creare una cellula fotovoltaica, si potrebbe sfruttare il 100 percento dell'energia solare.
There's a theory that if you can find a way to combine these elements into the design of a solar cell, you can harness 100% of the sun's energy.
Per questo voglio sfruttare il nostro informatore in modo piu' efficace.
Which is why I want to use our CI more aggressively. Wait.
Nel nord del paese il clima si sta surriscaldando e a noi servono soldi... dobbiamo sfruttare il momento.
North country's getting hot. We need to keep up the cash flow. Keep the anger focused.
Sai, una delle cose piu' belle dell'essere un'artista e' che si puo' sfruttare il talento in tanti campi diversi.
You know, one of the amazing things about being in the performing arts is that you can parlay it into so many different fields. Like Justin Timberlake.
Non uccido Jonathan Farrow stanotte ma almeno posso sfruttare il mio tempo con Cody.
If I can't kill Jonathan Farrow tonight, at least I can make the most of my time with Cody.
Ciascuna di esse hanno il proprio, unico lavoro e questo supplemento di perdita di peso chimicamente è progettato per sfruttare il meglio di loro a lavorare verso un obiettivo di bruciare i grassi e sopprimere il bisogno del corpo di cibo.
Each of them have their very own, one-of-a-kind job and this weight loss supplement is chemically developed to harness the very best of them to work in the direction of a target of burning fat and suppress the body’s requirement for food.
[(d) riprodurre, duplicare, copiare o altrimenti sfruttare il materiale sul nostro sito Web per scopi commerciali;]
(c) reproduce, duplicate, copy or otherwise exploit material on our website for a commercial purpose;
Wilson deve imparare a sfruttare il suo ambiente e i suoi abitanti se vuole sperare di fuggire e trovare la strada per tornare a casa.
Wilson must learn to exploit his environment and its inhabitants if he ever hopes to escape and find his way back home.
(d) sfruttare il materiale del nostro sito web per scopi commerciali; oppure
exploit material from our website for a commercial purpose; or
Ma starai con me per 72 ore perciò penso che dovremo sfruttare il tempo al massimo.
But I have you for 72 hours, so I think we should make the most of it.
Se potessimo sfruttare il suo processore... sarebbe come avere accesso al computer piu' grande e veloce mai visto!
If we can harness a processing core, that's like accessing the biggest, fastest computer known to man!
Sfruttare il mio essere stata stuprata per creare un legame.
Tapping into my rape rage to bond.
Ho esperienza nel marketing, perche' Albert non avrebbe dovuto sfruttare il suo talento?
I had a background in marketing; why shouldn't Albert capitalize on his talent?
Il Colonnello ha mobilitato tutti, per sfruttare il calo di energia degli Espheni.
Well, the colonel's got everybody mobilized to take advantage of the Espheni's loss of power.
La sua societa' edile da' una mazzetta ai federali, e lui puo' sfruttare il progetto... per il riciclaggio di denaro.
His construction company gets the Fed kickback. Then he uses the project to launder money.
Alzo un po' la coda per sfruttare il dirupo.
I'm going to lift the tail up, to fly us over the edge.
Vorranno sfruttare il tempo per raccogliere le prove prima di agire.
They're gonna take every last second to collect the evidence before they move.
L'obiettivo è sfruttare il peso e l'inerzia della propria avversaria contro di lei.
The goal is to use your opponent's own weight and inertia against her.
Mi è costato sfruttare il potere della Dimensione Oscura.
I've hated drawing power from the dark dimension.
No, dicevo che posso, ecco, sfruttare il vostro aiuto.
Nothing. I was just saying that I can you know, I can use your help.
Ma i russi ora pensano di poter sfruttare il ghiaccio.
But Russians now think they can use the ice.
Le nostre forze avanzano per sfruttare il momento favorevole.
Our forces are moving forward to exploit their success.
Dobbiamo prepararci a sfruttare il potere del nostro nemico e combattere la paura con la paura stessa.
We must prepare to harness the power of our enemy and fight fear with fear.
So che la vita e' stata dura con te... ma non sei piu' un bambino... e voglio che tu mi prometta che inizierai a sfruttare il tuo potenziale.
I know life has been hard for you, but you're not a kid anymore. And I want you to promise you're going to start living up to your potential.
Si sono svegliati prima del sole, ed erano ansiosi di sfruttare il vantaggio della libertà.
They woke before the sun, and were eager to take advantage of freedom.
Beh, se sono confinato al lavoro d'ufficio, tanto vale sfruttare il tempo a disposizione.
Well, if I'm confined to desk duties, might as well make the hours count.
Sta suggerendo che l'Ammiraglio ha violato ogni regola che ha giurato di difendere solo per sfruttare il suo intelletto.
You are suggesting the Admiral violated every regulation he vowed to uphold simply because he wanted to exploit your intellect.
Sfruttare il potenziale del cloud computing in Europa – di cosa si tratta e che implicazioni ha per gli utenti?
Unleashing the Potential of Cloud Computing in Europe - What is it and what does it mean for me?
4.2523128986359s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?